Решения апелляционного жюри чемпионата Туркменистана 2016

Апелляционное жюри чемпионата Туркменистана 2016-го года в составе:
Арсений Глазовский, Николай Портцель и Павел Ерёмин, вынесло следующие решения.

Вопрос 32.
Гонщик «Формулы-1» Даниил Квят, по его словам, во время гонок привык ПРОПУСК, хотя в обычной жизни так не делает. Последовав известному девизу, ответьте одним словом, как будет ПРОПУСК?

Ответ: think.

Комментарий: пропущены слова “думать по-английски”. Вся гоночная терминология — на английском, общение с командой — тоже по-английски, так что и думать по-английски удобнее. В обычной жизни россиянин Квят думает по-русски. Девиз компании IBM — «Think!»
Источник: http://formula.sport-express.ru/reviews/46989/
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)

Команда-апеллянт: Ва-банк
Тип апелляции: Зачет ответа
Ответ команды: speak
Просим засчитать ответ команды «speak». Команда поняла, что ответ связан с английским языком. В отличие от процесса «думания» на английском, подтвердить или опровергнуть который мы не в состоянии, процесс разговора Квята на английском в состоянии подтвердить любой любитель «Формулы-1», смотрящий телетрансляции гонок с его участием. Что касается известного девиза, который должен был нам помочь с выбором версии, то мем «Speak English, dress Italian, drive German, kiss French (встречается в разных вариациях, но первые два слова всегда неизменны)», ставший довольно популярным девизом, утвердил нас в правильности нашего ответа.

Вердикт АЖ:
Отклонить (3:0). Даниил Квят достаточно свободно говорит на английском языке, судя по всему, он может позволить себе говорить на том языке, который понимает его собеседник. Нельзя сказать, что он не говорит по-английски в повседневной жизни находясь, например, в англоговорящей стране. Таким образом ответ команды хуже соответствует уже тому факту, что Квят обычно этого не делает.

Вопрос 33.
Английский танк «Центурио́н», поступивший на вооружение израильской армии,
получил неофициальное название, в котором имеется дефис. Какое?

Ответ: «Бен-Гурион».
Комментарий: по имени знаменитого израильского политика и по созвучию с исходным названием.
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бен-Гурион,_Давид
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)

Команда-апеллянт: Ва-банк
Тип апелляции: Зачет ответа
Ответ команды: Бен-Гур
Просим засчитать ответ команды «Бен-Гур» как соответствующую всем критериям вопроса. При обсуждении данного вопроса за столом у команды возникли две версии: «Бен-Гурион» и «Бен-Гур». В пользу первой версии говорит созвучность и рифмованность слов — центурион — Бен-Гурион, и личность известного израильского политика как и было позже сказано в комментариях; но в пользу второй версии говорит сюжет знаменитой книги У. Уайлера, где иудей Иуда Бен-Гур впоследствии становится гражданином Рима. Поскольку в названии танка есть явная отсылка к Древнему Риму, то команда сочла что это и есть тот самый пуант, который автор предусмотрительно поставил в вопросе дабы отсечь версию Бен-Гурион. Но поскольку автор вопроса не предусмотрел особых отсечек в своем вопросе кроме дефиса, то это и утвердило команду в правильности выбранной версии.

Вердикт АЖ:
Отклонить (3:0) Команда не привела, а АЖ не удалось обнаружить источник, в котором бы говорилось, что у танка «Центурион» есть неофициальное название «Бен-Гур».

Вопрос 38.
Журнал “Вокруг света” отмечает, что Мария Селе́ста — это еще и один из крупнейших ИХ. ИХ не видно из-за облаков. Назовите ИХ двумя словами.

Ответ: кратеры Венеры.
Зачет: венерианские кратеры.
Комментарий: объекты на Венере по традиции называют женскими именами. Один из них, восьмой по величине, назвали в честь дочери Галилея. Поверхность Венеры полностью скрывают облака серной кислоты, непрозрачные в видимом свете.
Источник: 1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6823/

  1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_кратеров_Венеры

Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)

Команда-апеллянт: Каа
Тип апелляции: Зачет ответа
Ответ команды: Горы Венеры
Триальный вопрос. Команда считает верными также ответы- ГОРЫ ВЕНЕРЫ   и  ВУЛКАНЫ ВЕНЕРЫ.   Автору следовало бы в вопросе отсеить эти ветки.
http://galspace.spb.ru/index230.html
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D0%B0%D1%82

При картировании Венеры выяснилось, что около 80% поверхности планеты представляет собой равнины, покрытые базальтовыми лавами. Они сходны с теми, что образуют океаническое дно на Земле. Второй по распространенности тип рельефа на Венере — это тессеры (греч. «черепица»), нагорья протяженностью от сотен до тысяч километров, поверхность которых пересечена в разных направлениях системами хребтов и разделяющих их желобов-долин. Эти хребты образуют сложную мозаику, напоминающую черепичную крышу, так как поверхность их имеет многочисленные ступенчатые перепады высот. Они образовались в результате неоднократных сложных тектонических движений верхних слоев Венеры, сопровождаемых расколами, поднятиями и опусканиями различных участков поверхности. Тессеры занимают до 8% территории планеты. Оставшиеся 12% планеты классифицируются еще на 10 типов рельефа. И один из уникальных и наиболее интересных — это венцы. Такое название получили круглые возвышенности диаметром от 100 до 600 км, состоящие из кольца горных гряд с межгорным плато в центре. Их на Венере несколько сотен.

На Венере обнаружено всего около 900 метеоритных кратеров диаметром от нескольких до трех сотен километров — намного меньше, чем на Луне, Марсе или Меркурии.

Вердикт АЖ:
Отклонить (3:0) Из текста вопроса явно следует, что искомая реалия имеет мужской род (один из крупнейших ИХ).

Вопрос 47. [Указание ведущему – капитализацию в слове «Заседатель» никаким способом не обозначать и само слово голосом не выделять.]
Описывая присяжного Заседателя, Гоголь отмечает, что он трудился от всего сердца, так что даже в глазах его было заметно получаемое от того удовольствие. В прослушанном вами предложении мы пропустили одну букву и кое-что изменили. Ответьте максимально точно, что именно изменили?

Ответ: ударение в слове «пристяжного».
Зачёт: по словам «ударение» и «пристяжной».
Комментарий: Гоголь в «Мёртвых душах» описывает тройку лошадей Чичикова: коренного гнедой масти, пристяжного чубарой масти и ещё одного пристяжного каурой масти по имени Заседатель. Слово «прослушанный» — подсказка. Слово «Заседателя» в тексте вопроса написала с большой буквы, в нём мы ничего не меняли.
Источник: http://feb-web.ru/feb/gogol/texts/ps0/ps6/ps6-005-.htm
Автор вопроса: Илья Бер

Команда-апеллянт: Ва-банк
Тип апелляции: Зачет ответа
Ответ команды: Капитализация буквы «З»
Наша команда полностью проникла в логику вопроса. Не видя его текста, мы решили, что слово «заседатель» написано с маленькой буквы и единственный способ показать, что это слово является именем собственным, это изменить капитализацию. Тем более, что в тексте вопроса, ударение в слове «присяжного» никак не обозначено. По этому, когда одна из команд попросила повторить вопрос, ведущая произнесла  «присяжнОго». Таким образом, мы решили, что ударение в этом слове не играет никакой роли и наш ответ оставался единственно верным.  Просим зачесть наш ответ, как правильный.

Вердикт АЖ:
Отклонить (3:0) Во-первых, капитализация буквы «З», хотя и не передаётся голосом, но в тексте вопроса не изменена. Во-вторых, пропуск буквы «т» в слове «пристяжного» однозначно требует и переноса ударения. Если при прочтении вопроса ведущим была допущена ошибка и слово было прочитано с неверным ударением, то это могло бы быть основанием для снятия вопроса («Кроме того, поводом для подачи апелляции на некорректность вопроса могут служить фактические ошибки, привнесённые ведущим при задании вопроса.» — п.2.2.7), но не делает ответ апеллянтов верным.

Добавить комментарий